Roberto SANTORO
(Buenos Aires, 1939 - ???)
Roberto Jorge Santoro nacque a Buenos Aires nel 1939. Vigoroso animatore degli anni sessanta sul fronte dei lavoratori della cultura. Lo sguardo politico sociale è una costante nelle sue opere che consta di poesie, canzoni cittatidne, teatro popolare. Fondò la rivista "Barrilete". Fu sequestrato sul suo posto di lavoro nell'agosto del 1977. Da allora è uno in più dei 30.000 detenuti desaparecidos. La sua attitudine rivoluzionaria è tenuta molto in considerazione dalle nuove generazioni rivoluzionarie latino-americane.
“... uno dei più importanti poeti argentini che utilizzano Buenos Aires come centro del loro operare poetico. Sa (e come lo sa!) che la poesia - come ben dirà il filosofo Karel Kosic - non è una realtà di ordine inferiore all’economia e il soggetto concreto, il poeta, produce e riproduce la realtà sociale, allo stesso tempo che è prodotto e riprodotto in essa.”
(Ariel Canzami D. 1969)
Tres poetas argentinos: Pedro Gaeta, Luís Luchi, Roberto Santoro.
Buenos Aires, circa 1970
La presencia imborrable de un poeta "desaparecido"
El 1° de junio de 1977, tres individuos vestidos de paisano y por la fuerza de las armas, ''secuestraron" en su lugar de trabajo (un colegio de formación técnica para , jóvenes y con turnos nocturnos ) a Roberto Santoro. Esto ocurría en un barrio céntrico de Buenos Aires, Argentina. No era un hecho más o un hecho aislado. Era la nueva cresta de una ola represiva, ciega, ávida de violencia, que tomaba renovado impulso. Roberto Santoro era una de las voces poéticas más sntretejida con el drama argentino desatado por el golpe de estado de marzo de 1976. EDICIONES DEL RESCATE acaba de publicar una selección de la obra de este autor, del que hasta la fecha se desconoce su paradero, figurando en las escabrosas listas de los "desaparecidos". Ante la inminencia de que estos ciudadanos sean declarados muertos , jurídicos, desbloqueados todos los recursos de habeas corpus y legalizado el genocidio de cerca de 20.000 personas, hemos solicitado una semblanza del poeta y publicamos una breve muestra de sus trabajos.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Roberto Santoro era un infatigable trabajador de la cultura. Su obra poética, se puede afirmar sin equivocarse, no terminaba en el campo restringido del poema. Era algo mas amplia, mas genérica y abarca tantos aspectos del hombre como su complejidad requiere. Era un tipo, a su vez, con los pies en la tierra. Desde 1962, publicaba sus versos y los versos de los demás. Había nacido en Buenos Aires en 1939. Dirigió revistas literarias, impulsó la creación de sellos autogestionarios de ediciones efímeras y compuso letras para tangos y canciones, que les fueron gnbadas por muy buenos intérpretes. Además se aliaba a pintores para conseguir precarias pero maravillosas carpetas con poemas ilustrados que vendía en mano. Era como si el poeta debiera abrazar la música y la imagen para fusionarse en un solo hecho común. No estoy hablando de un personaje experimentador como los "pazoctaviados" de entonces, exprimiendo la tipografía y el espacio formal en procura de un código de ruptura y novedad. No. Santoro confiaba en otro tipo de vínculo. Menos formal y mas 'de la emoción, tal vez. No andaba corriendo detras dal ultimo toque de sirena de la nueva onda. Era un hombre de amores hondos, persistentes. Buenos Aires es una ciulad difícil, enorme, desmemoriada como todo buen puerto. Santoro siempre lo supo. Le apasionaba singolarmente el tango, el fútbol, las muestras de las culturas masivas (pero no los "mass media" ), la difícil caracterización y reconocimiento de las auténticas expresiones de los ''prole". De los "grones", de los "gronchos", como suele decirse en nuestro lunfardo, en nuestro argó. ¿ Populista ? No lo creo. Le conocí en 1971. Enfervorizado, locuaz, agudo, rozardo la excitación: ya era una personalidad atrayente, querida, fascinadora. Un hombre enjuto, jovial y tierno, calvo a rabiar y con una enorme barba negra. Sindicato de Músicos, Sindicato de Artistas Plásticos y sus primeras inquietudes de organizar a los escritores en una entidad gremial. Concebía el arte como un gasto humane generoso que abarcara a la sociedad, misma. ¿ Pequeñoburgués radicalizado ? Se hubiera partido de risa. Aún hoy se oirían sus carcajadas. Santoro sabía: "Buenos Aires se hace la olvidadiza, pero el pueblo, no", me comentó cierta vez. "Y si bien un tercio de los argentinos malvive en la ciudad-puerto, Buenos Aires no es el país". Un tercio de 25 millones de habitantes que era la población en 1975. Los mismos suburbios de Buenos Aires, ya no son Buenos Aires. Describía muy bien este asunto paradójico: flecos de una arrasadora inmigración interna producida en tiempos del peronismo y detras de promesas de una vida mejor. De allí que asumiera la lucha de estos desposeídos y marginados, quienes tenían todo por ganar ya que tenían nada que perder: la antigua confrontación. Y toda referencia a la explotación del hombre por el hombre no era, en este poeta andariego y de inagotable entusiasmo, una coartada retórica. Nos tocó vivir dos decadas da fuego: 1955/1975, que maduraron y fortalecieron nuestros años mozos con sus vientos revolucionarios. Santoro, como uno más de aquella juventud fantástica, lo admitió y asumió. Y preparò su poesía para eso. La escribió rápida, sagaz, resistente, al borde del llamado urgente y el relampagueante panfleto - y, vista con los ojos implacables de la necesidad, imperecedera, inocente, amante. En 1974 participó activamente, dentro de los marcos de la SADE ( Sociead Argentina de Escritores ), de la constitución de AGE ( Agrupación Gremial de Escritores ) de la que llegó a ser su ecretario y, después del golpe militar, perseguida ferozmente por la represión. De sus escasos cuarenta integrantes, entre los que me conté, además de Santoro, varios socios figuran hoy como "desaparecidos": Haroldo Conti, Osear Barros, Dardo Dorronsoro, Carlos Hita. Y Santoro es el paradigma, no de una nueva poesía naciente, sino de un nuevo vínculo poético entre los hombres. Esta fue la realidad frustrada en sus valores y sus proyectos, cercenada por la intervención castrense. Todo estaba siendo revelado y relevado. Dicho y vuelto a deletrear: economía dependiente, realidad manipulada. Hambres con doble empleo, jornadas insalubres, desocupación crónica. Penetración cultural y analfabetismo a destajo. Y por esos lugares turbios pasaban las frases luminosas de la poesía de Santoro: una epifanía perentoria del ser trastocado, malversado, desposeído de sí mismo. Una poética de la reversión y la rebelión. Ser poeta, como lo fue Santoro, en medio de un torbellino de cambio total, es una actitud militante en el limpio sentido dialéctico del término. Aún hoy su lectura produce y exige un compromiso
Martín Micharvegas
Madrid, 1980.
La presenza incancellabile di un poeta "desaparecido"
Il primo giugno 1977, tre individui in abiti civili e con la forza delle armi, sequestrarono sul suo posto di lavoro (una scuola di formazione tecnica per giovani e con turni di notte) Roberto Santoro. Ciò avvenne in un quartiere centrale di Buenos Aires, Argentina. Non era un fatto nuovo od isolato. Era la nuova cresta di un'onda repressiva, cieca, avida di violenza, che prendeva nuovo impulso. Roberto Santoro era una delle voci poetiche più intrecciata al dramma argentino acceso dal golpe del marzo 1976. Le Ediciones del rescate hanno pubblicato nel 1979 una selezione dell'opera di questo autore, che figura nelle scabrose liste dei "desaparecidos", un genocidio legalizzato di circa 30.000 persone.
Roberto Santoro era un infaticabile lavoratore della cultura. La sua opera poetica, lo si può affermare senza equivoci, non terminava nel campo ristretto della poesia. Era più ampia, più generale, ed abbracciava tutti gli aspetti dell'uomo così come richiede la sua complessità. Era un tipo, comunque, con i piedi per terra. Dal 1962 aveva pubblicato i suoi versi e quelli altrui. Era nato a Buenos Aires nel 1939. Diresse riviste letterarie, diede impulso alla creazione di stampe autogestite di edizioni effimere e compose versi per tanghi e canzoni, registrate da validi interpreti. In più si univa a pittori per formare precari ma meravigliosi banchetti dove vendeva a mano le poesie illustrate. Era come se il poeta avesse dovuto abbracciare la musica e le immagini per fonderle in un solo atto comune. Non sto parlando di un personaggio sperimentale come i "pazoctaviados" (1) di allora, che esprimevano la tipografia e lo spazio formale in procura di un codice di rottura e novità. No. Santoro confidava in un altro tipo di vincolo. Meno formale e più emotivo, forse. Non rincorreva l'ultimo canto di sirena della nuova onda. Era un uomo di amori profondi, duraturi. Buenos Aires è una città difficile, enorme, smemorata come ogni buon porto. Santoro lo seppe sempre. Lo appassionava singolarmente il tango, il calcio, le mostre della cultura di massa (ma non i mass-media), la difficile caratterizzazione e riconoscimento delle autentiche espressioni del proletariato. Dei "grones", dei "gronchos",(2) come suole dirsi nel nostro gergo, nel nostro dialetto. Populista? Non lo credo. Lo conobbi nel 1971. Infervorato, loquace, acuto, sfiorava l'eccitazione: già era una personalità attraente, cara, affascinante. Un uomo asciutto, gioviale e tenero, molto calvo e con un enorme barba nera. Sindacalista di Musicisti, Sindacalista di Artisti Plastici e le sue prime inquietudini di organizzare gli scrittori in un'associazione. Concepiva l'arte come un gesto umano generoso che imbarcava la società stessa. Piccolo borghese radicato? Si sarebbe fatto delle risate. Ancora oggi si sentirebbero le sue risate. Santoro sapeva:" Buenos Aires fa orecchi da mercante, ma il popolo no." Mi commentò un volta. " Sebbene un terzo degli argentini vive male nella città-porto, Buenos Aires non è il paese". Un terzo di 25 milioni di abitanti era la popolazione del 1975. Gli stessi sobborghi di Buenos Aires, non sono certo Buenos Aires. Descriveva molto bene questo fatto paradossale: frange di una immigrazione interna distrutta, prodotta in tempi del peronismo e dietro promesse di una vita migliore. Da lì sgorgò la lotta di questi diseredati ed emarginati, che avevano tutto da guadagnare e niente da perdere: l'antico confronto. E ogni riferimento allo sfruttamento dell'uomo sull'uomo non era, in questo poeta girovago e di instancabile entusiasmo, coartata retorica. Ci toccò vivere due decadi di fuoco: 1955-1975, che maturarono e fortificarono i nostri anni giovani con i loro venti rivoluzionari. Santoro, come uno di quella gioventù fantastica, lo ammise e lo assunse. E preparò la sua poesia per quello. La scrisse rapida, sagace, resistente, come una chiamata urgente e un fulminante panflet - e vista con gli occhi implacabili della necessità, imperitura, innocente, amante. Nel 1974 partecipò attivamente, nell'ambito della SADE (Società Argentina degli Scrittori) alla costituzione dell'AGE (Associazione degli scrittori) di cui fu segretario e, dopo il golpe militare, perseguitata fortemente dalla repressione. Dei suoi scarsi quaranta associati, tra i quali anch'io, oggi, oltre Santoro, figurano anche altri soci come desaparecidos: Haroldo Conti, Oscar Barros, Dardo Dorronsoro, Carlos Hita. E Santoro è il paradigma non di una nuova poesia nascente, ma di un nuovo veicolo poetico tra gli uomini. Questa fu la realtà frustrata nei suoi valori, nei suoi progetti, spezzata dall'intervento militare. Tutto stava per essere rivelato e rilevato. Dettagliatamente: economia dipendente, realtà manipolate. Fami insaziabili, giornate insalubri, disoccupazione cronica. Penetrazione culturale e analfabetismo indefesso. E per questi luoghi torbidi passavano le frasi luminose della poesia di Santoro: una epifania perentoria dell'essere sconvolto, malversato, spossessato di se stesso. Una poetica dell'eversione e della ribellione. Essere poeta, come lo fu Santoro, in mezzo a un turbine di cambiamenti totali, è un'attitudine militante nel limpido sentire dialettico del termine. Ancora oggi la sua lettura produce ed esige un compromesso.
Martin Poni Micharvegas
(Madrid 1980)
NOTE (1) Il termine fa riferimento alla corrente di poeti e scrittori che riconoscevano nella figura di Octavio Paz (poeta messicano) il loro caposcuola. La sua adesione alla rivoluzione latino americana fu però presto messa in discussione a partire dalla "matanza" degli studenti in Plaza de las Tres Culturas (Ciudad de Mexico, 1968): in quel periodo Octavio Paz era ambasciatore in India e "tardò" nove mesi a presentare le sue dimissioni dal giorno del massacro, criticato dalla sinistra in generale. Da allora in poi, Octavio Paz si spostò via via verso posizioni centriste e neoliberali che gli tolsero tutto il credito di coerenza fra i progressisti ed i rivoluzionari (un caso simile a quello del peruviano Mario Vargas Llosa)
(2) Grones è il termine rovesciato di negros. Si tratta di una abitudine colloquiale, questa, di chiamare le cose al rovescio molto diffusa tra la popolazione di Buenos Aires: il 50% del paese. A sua volta il termine "negros" allude anche a coloro che sono cosi chiamati sprezzantemente dalla borghesia portenia "Cabecitas negras" (testoline nere): cittadini dei campi, meticci o aborigeni, che invasero, a causa della loro povertà, la città portuaria, ricca e cosmopolita, dal 1945 in poi, e base d'appoggio del populismo peronista (1346/1955). La stessa spiegazione va data a "gronchos" che non è nient'altro se non la forma apocopata di "negronchos", forma sprezzante per "negros". Questi ceti potrebbero essere paragonati al pasoliniano "sottoproletariato" di Roma.
Una testimonianza del procedimento
Il 1° giugno del 1977 le lezioni nella scuola Nazionale di Educazione Tecnica n° 25 "Tenente Primo di Artiglieria Fray Luis Beltran" si svolgevano normalmente.
Questa scuola è situata nella strada Saavedra, del quartiere Undice, nella capitale Federale. Erano circa pochi minuti che avevano iniziato il turno serale. Erano quasi le otto di sera quando si avvicinarono tre uomini sconosciuti in abiti civili, e dichiarando uno di loro di essere fratello di un alunno della scuola, sollecitò il bidello di chiamare un direttore. Roberto Santoro che aveva l'incarico di vice direttore si presentò per parlare con loro. Appena lo riconobbero, e senza nessuna parola lo zittirono con la forza, brandendo delle armi da fuoco.
Un'impiegata cominciò allora a chiedere aiuto. Il resto del personale che lavorava nella scuola arrivò urgentemente. Mentre Roberto Santoro veniva fatto salire su di una vettura tipo Ford Falcon uno degli sconosciuti obbligò il personale a rimanere con le mani in alto contro la parete nei locali vicini. Il bidello che era vicino a Santoro fu picchiato e gettato per terra.
Sappiamo che approssimativamente un mese dopo il fatto accaduto si presentarono nella sua casa due persone che si qualificarono come funzionari del Ministero degli Interni, chiedendo ai familiari e ai vicini se sapessero se lui avesse avvallato l'entrata nel paese di un cileno; tutti gli interrogati risposero che non sapevano nulla di ciò.
Un'altra persona, pure lei vestita in abiti civili, e che si qualificò come agente del Commissariato la cui giurisdizione corrispondeva al domicilio di Santoro, incominciò a chiedere di lui senza chiarire concretamente il motivo dell'investigazione.
All'inizio di agosto un rappresentante dell'esercito che questa volta si accreditò debitamente, chiese di essere sentito dal reggente di turno, la massima autorità della scuola in quel momento. Lì si capì che stava indagando se si sapesse qualcosa della militanza politica o sindacale specifica di Santoro. Le persone interrogate risposero che non sapevano nulla di ciò. Una delle cose che domandava con insistenza erano i luoghi in cui Santoro avesse lavorato anteriormente.
I testi sopra pubblicati, a firma di Martin Poni Micharvegas e tradotti da Maria Luz Loloy Marquina ed Enea Biumi, sono tratti da "il Majakovskij" -rivista internazionale di poesia scrittura e differenze, anno IX - 1998 - N° 32
Opere pubblicate
Oficio desesperado, Ediciones Cuadernos del Alafarero, Buenos Aires, 1962
De tango y lo demas, (fragmento) Editorial Barrilete, Buenos Aires, 1962
El ultimo tranvia (plaqueta) Editorial Barrilete, Buenos Aires, 1963
Nacimiento en la Cierra, Ediciones cuadernos australes, Buenos Aires, 1963.
Pedradas con mipatria, Editorial Barrilete, Buenos Aires, 1964
De tango y lo demas, Editorial Barrilete, Buenos Aires, 1964
En pocas palabras, (plaqueta), Ediciones hechas a manos, Buenos Aires 1967
Lilerarura de la pelota (recopilacion sobre el tema del futbol), Editorial Papeles de Buenos Aires, 1971
A ras del suelo, Editorial Papeles de Buenos Aires, 1971
Desafio, Ediciones Gente de Buenos Aires, 1972
Uno mas uno Humanidad, Ediciones Dead Weight, Buenos Aires, 1972
En esta tierra lo que mata es la humedad (tragedia musical), rappresentata in Buenos Aires, 1972
En esta tierra, canciones. Musica: Raul Parentella - Canto: Kiko Fernandez, Music Hall, Buenos Aires, 1972
Poesia en general, Editorial Papeles de Buenos Aires, 1973
Cuatro canciones y un vuelo, Ediciones Gente de Buenos Aires, 1973
Las cosas claras, Anti-libros "La trenza loca", Buenos Aires, 1973
Lo que veo no lo crea, Canciones. Musica y canto: Jorge Cuffello, Buenos Aires, 1974
Le poesie che seguono sono tratte da un volume edito in Madrid dalle Ediciones del rescate, che hanno pubblicato nel 1979 una selezione dell'opera di questo autore. Il libro fu anche voluto dagli amici di Santoro come omaggio inteso a riscattare la validità e l'eternità della sua poesia, la sua intensa battaglia a favore di una cultura popolare, nonché il suo desiderio di una poesia che contribuisse a cambiare la società.
Si mi poesía no ayuda a cambiar la sociedad
sirve para nada
°°°°°°°°°
vestido de luces apagadas
su cabeza de batalla muerta
clavó espadas en el pecho mordido de la villa
y dijo el general:
bozal a los zaguanes
cerrojo al suspiro de la lluvia
rencadenen al aire contenido de la calle
la mentira del viejo escalafón
bramo por su lenguaje ofidio
muera el habitante que habla
maten al que piensa
°°°°°°°°°
él está como una miss de barrio
orlado de cintas y bastones
y sus perros falderos
que lamen podredumbres
sentado a la diestra
de mamá democracia
dialoga largamente
con boca de asesino
alza su mano sostenida y fácil
baja su culo gordinflón
y a manera de efebo reluciente
se caga en el país con Soda el alma
°°°°°°°°°
usted creyó que el habitante
debía tener la forma de una cucha
que todo era posible
metiendo cuatro gritos
se hartó de su aire verdeoliva
baje general hasta la suela
o de una dentellada
le arranco la vida para siempre
°°°°°°°°°°°°°°
parecida al color manchado de la muerte
una bandera en derrota
la cubre las úlceras del pecho
pero grita su animal vestido
y en él navegan harpías pestilentes
inacabables mares
con el pus y el odio
clávenlo sobre el país como una mariposa
que sepa para siempre
el gusto voraz de los que sufren
°°°°°°°°°°°°°°
cabalgando miserias
lucientes negociados
sonríe el general con su derrame
que construye desastres
y derrumba paciencias
no hay que dejarle hincar en el futuro
su carie brillosa y acerada
tlodos sabemos
que es hijo predilecto de la muerte
°°°°°°°°°°°°
y ya de nada vale tu tedeum
tu misa
tu dios occidental cristiano
tu barriga plagada de oropeles
porque seguís atado
al brazo del ebirro
que mueve tu comparsa
y ensucia el lugar donde naciste
Militancia
de frente
marx
Multuplicacion
5x4 20
5x3 15
5x2 10
5x1
no va a quedar ninguno
Sea breve
me duele el alima
Adivinanza
…………………….
contó los agujerítos del fusilado?
Toalla
en esos dias
ningún trapo rojo
podrá reemplazaría
Pintura
el hombre es un paisaje
de la historia
una naturalezza viva
Publicidad
es ésta una hermosa sociedad de mierda
mal hecha por la gente de mierda
vivida por la gente de mierda
usada por la gente de mierda
vencida por la gente de mierda
deseada por la gente de mierda
coijda por la gente de mierda
amada por la gente de mierda
llorada por la gente de mierda
muerta
Cartel
qué sería
de su persona
de su familia
de sus bienes
sin policía
qué sería del policía
sin palo
sin pistola
sin picana
sin policía
Competencia
Si su vecino tiene tres
usted debe tener tres más dos
si su vecino tiene 7
usté debe tener 14
ci zu becino tiene 20
ud. deve tener 42
isisuvecino notienenada
usted tiene que tener 3
La emoción mayor de-Buenos Aires
en cuál de estas 3 ciudades
asasinaron a
Mariano Pujadas
Ana María Villareal de Santucho
Pedro Bonnet
Miguel Polti
María A.Sabelli
José Mena
Humberto Suárez
Carlos Astudillo
Emilio Delfino
Clarisa Lea Place
Alberto del Rey
Susana Lesgart
Adrián Toschi
Eduardo Capello
y Jorge Ulla?
En Rawson
en Bahía Blanca
o en Trelew?
Ronda
estaba la paloma blanca
sentada sobre mi dolor
con el pico comía las sobras
de las sobras comía yo
ay ay ay
cuándo tendré valor
me arrodillan ante el vigilante
me golpean constantes constantes
roban mis sobras
violan mi muerte
y mi paloma
daré la media vuelta
daré un pasito atrás
sin hacerles reverencia
porque no porque no porque no
porque son unos sinverguenzas
porque sí porque sí porque sí
porque hundieron mi país
Dichiarazione giurata
Se la mia poesia non aiuta a cambiare la società
non serve a niente
************
lui sta come una miss di quartiere
incorniciato di nastri e bastoni
e i suoi cani donnaioli
leccano rifiutimarciume
seduto alla destra
di mamma democrazia
dialoga ampiamente
con la bocca d'assassino
alza la sua mano con forza e facilmente
abbassa il suo culo obeso
e alla maniera d'un efebo rilucente
si caga nel paese con tutta l'anima
****************
credette vossignoria che il cittadino
dovesse avere la forma di una laguna
che tutto era possibile
emettendo quattro strilli
ma l'aria civile
si stancò della sua aria verdeoliva
si abbassi generale fino ai tacchi
o con un morso
le strappo la vita per sempre
************************
somigliante allo sporco colore della mori
una bandiera sconfitta
gli copre le ulcere del petto
ma grida il suo animale vestito
e in lui pestilenti arpie navigano
interminabili mari
con il pus e l'odio
lo inchiodò sul paese come una farfalla
che sappia per sempre
il gusto distruttore di chi soffre
*************************************
cavalcando miserie
lucenti negoziati
sorride il generale con il suo piano
che costruisce disastri
e distrugge pazienze
non c'è che lasciar piantare nel futuro
la sua carie lucente e incisiva
tutti sappiamo
che è figlio prediletto della morte
*********************
e ormai a nulla vale il tuo tedeum
la tua messa
il tuo dio occidentale cristiano
il tuo ventre piagato di orpelli
poiché segui legato
al braccio dello sbirro
che muove la tua comparsa
e insozza il posto dove sei nato
****************************
il figlio del poeta surrealista
rimontò clandestinamente un bariletto
vedendo un imbianchino leggere Kant sul tram
e quando vidi che il padre del ministro si trasformava
in una iguana
ricordo che si organizzò un campionato di scacchi in
una villa miseria
cosi iniziarono le cose
fu quando le galline ancora covavano le uova
adesso
i magazzinieri ebbero la trovata di studiare stenografia e
balli classici
non credo che resisteremo molto tempo
*******************************
ho visto nel sotterraneo come una donna buttava un feto
dalla finestrella
allora il guardiano obbligò tutto il mondo che fumasse
i bambini minori di sette anni si diedero il gusto di
invitare
gli ultimi king size che avevano
****************************
naturalmente il metrò non si fermo in nessuna stazione
si organizzo un ballo in mezzo al tunnel
e dopo alcuni giorni è dovuto intervenire il ministro
degli interni
****************************
ma il ministro abbandonò sua moglie nel primo
mulinello e si innamorò
di un cieco fratello di un giornalaio molto educato che
eruttava con la bocca chiusa
*******************************
dopo la crisi
vendettero i pettini a poco prezzo
e si creò un corso gratis per imparare a guidare
una decapotabile
************************************
dopo nagasaki
i dittatori scommettono i loro figli nelle corse di cavalli
i violinisti usano il violino per uccidere mosche
e il cielo si riempie di espedienti
********************************
appena dio è attaccato dal cancro
gli angeli militari preparano a grande cospirazione
nessuno sa niente
**********************
in questa grande terra
di un così grande golpe
di un così grande odio
di una così grande spazzatura
di una così grande follia
in questa grande terra
in questa terra piena
di una così piena dedizione
di così pieno motto
di tanto scherno
di tanto danno
in questa terra piena
in questa terra ferita
di tanta colpa ferita
di tanta ombra ferita
di tanta astuzia
di tanta astuzia
di tanta angustia
in questa terra ferita
in questa terra sola
di tanta forma sola
di tanto sangue solo
di tanta strofa
di tanta beffa
in questa terra sola
in questa terra sconfitta
di tanto grido sconfitto
di tanto rito sconfitto
di tanto stivale
di tanto idiota
in questa terra sconfitta
(da “Pedradas con mi patria” 1964, “Sassate con la mia patria”)
l'ora in cui i vigilanti si spaventano dell'uomo della
borsa
e il professore universitario prova il corsetto di sua
nonna
l'ora in cui le puttane mischiano Höderlin con
vacarezza
e un teddy boy puo giocare a golf con un ombrello
l'ora in cui il figlio del signor curato s'innamora della
blenorragia
e in una riunione di effeminati si ascolta il declino degli
dei
a certe ore determinate
c'è qualcuno che ancora adesso crede che gesucristo sollevava pesi
******************************************
al campione nazionale de pesi non piacciono i soldatini
di piombo
e al presidente adesso viene in mente di emanare un decreto di lutto
nazionale
perché morì un suo ragno ammaestrato
la gente cammina e non pensa nella rima fecale con
sessuale
intanto i portinai hanno cominciato a scioperare perché
non vogliono leggere più
libri di fenomenologia
oggi stavo parlando con due poeti nemici miei
dicono che se esistesse belgrano ....
IL GRANDE KEPI’
al mio paese si sono persi
molti abitanti
e dicono che un corpo
dell’esercito
li tiene.
- io, signore?
- sì, signore!
- no, signore!
- ma allora
chi li tiene?
- la polizia
- io, signore?
- sì, signore!
- no, signore!
- ma allora
chi lo tiene?
- la camera del terrore!
- io, signore?
- sì, signore!
- no, signore!
- ma allora
chi li tiene?
- gli organismi
paramilitari
- io signore?
- sì, signore!
- no. Signore!
Ma allora
chi li tiene?
Ma allora
chi li tiene?
Ma allora
chi li tiene?
I disegni inseriti in questa pagina sono di Carlos Barbieri e Walter Canavaro, amici personali di Roberto Santoro e famosi illustratori di Madrid
LA POESIA EN LA CALLE
DAL DOSSIER ROBERTO SANTORO (revista “el colectivo”, nº 20, paraná, entre ríos, república argentina / agosto 2008)